xml地图|网站地图|网站标签 [设为首页] [加入收藏]
早知今日,相比与耳熟能详的副歌
分类:明星

无论歌词、旋律,主歌部分更能打动我。
相反副歌的重复给我更多的感受是loud但并不clear.

这是一首可以唱到你心碎的情歌,也是不多的几首以资单曲循环的歌曲。最好的版本是onerepublic演奏的。旋律很纯粹,感情很真挚,声音很动人,一切都很完美。更完美的是歌词的绝妙。
I'm holding on your rope,
Got me ten feet off the ground
I'm hearing what you say but I just can't make a sound
You tell me that you need me
Then you go and cut me down, but wait
You tell me that you're sorry
Didn't think I'd turn around, and say...
It's too late to apologize, it's too late
I said it's too late to apologize, it's too late
I'd take another chance, take a fall
Take a shot for you

http://file.djvdj.com/data/2017/07/28/1501234168.mp3

很久没有听着一首歌想要哭的感觉。
I'm holding on your rope,got me ten feet off the ground
I'm hearing what you say but I just can't make a sound

And I need you like a heart needs a beat
But it's nothin new
I loved you with a firing red-
Now it's turning blue, and you say...
"Sorry" like the angel heaven let me think was you
But I'm afraid...
It's too late to apologize, it's too late
I said it's too late to apologize, it's too late
It's too late to apologize, it's too late
I said it's too late to apologize, it's too late
It's too late to apologize, yeah
I said it's too late to apologize, yeah-
I'm holdin on your rope, got me ten feet off the ground...
  这一首歌是描写女向男道歉,但是一切都已经无法挽回的故事。曲中男的心理状态可谓是一波三折,峰回路转,但是终究没有挽回的余地!
“I'm holding on your rope,Got me ten feet off the ground.I'm hearin what you say but I just can't make a sound”这几句给我们设置了一个基本的背景。“rope”这里的比喻含义相当丰富,有人译为希望,但是这显然不能表达那么丰富的含义。因为一方想要挽回一段感情的时候,依靠的东西很多,所以直接理解为“绳子”——女给男的一个挽回的余地更加准确。而这条绳子让男“Got me ten feet off the ground(离地十尺)”。这个十尺是个安全距离,一种感情不会死亡的安全距离。“I'm hearing what you say but I just can't make a sound(我能听见你的一切,但是却无法做出任何回应)”这一句对当时的行为做出一个最佳的描绘,也是最心痛的描绘。男能听见女所言的一切,但是却无法回应,这是为什么呢?这并不是不能,而是一种综合心理作用下的反应。男此刻或许正在纠结,如果只要稍微一心动,可能就不忍心分手了。但是男的无言却表明了他们的感情已经无法复原了。因为当感情无法继续时(无论什么原因),言语的交流会被毫无理由的自我阻碍,可能有人真的有这种感觉。想说什么,却什么也说不出。
“You tell me that you need me。Then you go and cut me down, but wait”这一句对男和女之间的关系做了言简意赅的描绘。女告诉男说她需要他然后就离开了,留下男空空地等待。这里颠覆了以往的性别定位,这里是男的痴情以待,女的却飘然离去。这可能也是分手酿成的原因。这里最有意思的是“cut me down”,我个人的理解是cut down的直接对象是上文的“rope”,而这里用“me”来进行替换。由此可以看出男的用情至深以至于将女看作了一切,砍断了这种牵绊,也就砍断了一切。
“You tell me that you're sorry。Didn't think I'd turn around, and say... It's too late to apologize, it's too late”道歉真正的开始了,男内心也开始了动摇,动摇是不是应该在转身接受女的道歉,但是一切都太晚了,真的太晚了。这里所表达的男对女一直有着深入骨髓的感情,但是却真的无法挽回了。
“I said it's too late to apologize, it's too late。I'd take another chance, take a fall。Take a shot for you”。这里男将自己内心的想法对女直接说出了,真是的太晚了。如果说上文只是内心的活动的话,这里就是直接的行动和言语。但是男用情真的很深,以至于虽然说出来了,依然心里还在想着给女一个机会接受她的道歉。这才是最为精妙的描绘,这种辗转反侧的内心动摇正很好地描写出这段感情的细节。
“And I need you like a heart needs a beat。But it's nothin new。I loved you with a firing red- Now it'sturning blue, and you say...”这里的比喻很到位,“ I need you like a heart needs a beat”,女的存在对于男来说就像心脏永远需要跳动一般,否则就难以存活。“But it's nothin new”但是这种观念的根深蒂固已经到了不需要进行任何言语的声明。“I loved you with a firing red- Now it's turning blue, and you say..”男对女的爱首先是“loved you with a firing red-”就像烈火一般的浓烈。现在是turning blue,这里的blue并不容易理解。但是我觉得其依然纯粹,只是再也看不到了希望,所以用了一个文化观念上的blue。“and you say..”这时,男的耳际又响起了女道歉的声音。
“"Sorry" like the angel heaven let me think was you。But I'm afraid...”女道歉的声音就像天堂的天使般,但是却并没有平息男的恐惧和绝望。但是男并没有直接言明害怕的是什么。
“It's too late to apologize, it's too late
I said it's too late to apologize, it's too late
It's too late to apologize, it's too late
I said it's too late to apologize, it's too late
It's too late to apologize, yeah
I said it's too late to apologize, yeah-”这一段不断地重复一切都太晚了,道歉也来得太晚了。这并不是“afraid”的直接对象,只是一种情感上的托辞。但是这里每一个相同的托辞却有着不同的情感和内涵。而且托辞的好处在于更加精确地说明男女之间一种隔阂的关系,没有了交心的可能。
 “I'm holdin on your rope, got me ten feet off the ground...”这一句为整首歌画上了一个十分完满的句号,却让我们意犹未尽。因为男依然再回忆女给男的一切许诺,回忆,总之是一个不让爱情直接死亡的“十尺之地”。一个痴情但绝望却不得不回忆的男子永远的留在了我们的心间。
额外一个感受是:爱上谁与不爱上谁并没有孰对孰错,但是在感情中便肯定会有对错之分的。所以,如果你错了,不要 it's too late to apologize 。而且我更喜欢这首歌的MV,很纯粹,很心碎,但是很有感觉,欲罢不能的痛

这是一首很好听的歌。第一次听到是在GOSSIP GIRL里。我至今听到这首歌,还能回想起那个桥段,Serena和Dan因矛盾分手,各自做着自己的事,脑海里却总是对他/她挥之不去。

You tell me that you need me,then you go and cut me down, but wait
You tell me that you're sorry,didn't think I'd turn around, and say

印象这么深,是因为当时自己也正好处在一段感情​末尾,狗血剧情居然还跟电视剧颇有几分相似。歌词和意境,跟我当时的心情很贴切,加上“It's too late......”反复重复,朗朗上口,所以对这首歌百听不厌。

I'd take another chance, take a fall,take a shot for you
And I need you like a heart needs a beat,but it's nothing new

一晃十年过去了,英语课上老师说要找首歌​,来体会一下英语在歌曲中的用法,于是就在网上翻出了这首歌。以前我对歌词,除了“It's too late to apologize,it's too late......”这句以外,统统听不懂也记不住的,现在经过一年学习,听英文歌略有进步,但还是有点吃力。

I loved you with a fire red,now it's turning blue
And you say "Sorry" like the angel heaven let me think was you

体会来体会去,我发现找不到​能让我满意的翻译。网上大概有四五个版本,每个都有一两句翻得很精彩,却又都有几句明显翻得不对。心血来潮,我把它们整合了一下,权当是对这段十年前的往事作个纪念吧。

​I'm holding on your rope   
我被绑在你的绳索上

Got me ten feet off the ground   
它让我离地十尺 悬在半空

I'm hearing what you say but I just can't make a sound   
听着你说的话 我默然以对

You tell me that you need me   
你说你需要我

Then you go and cut me down, but wait   
然后却又转身离去 把我抛下 我只能等待

本文由新威尼斯娱乐平台发布于明星,转载请注明出处:早知今日,相比与耳熟能详的副歌

上一篇:一首歌告诉你为何民谣和摇滚常常混在一条路上 下一篇:没有了
猜你喜欢
热门排行
精彩图文